top of page
  • Sakura

Екипът на “River Where The Moon Rises” се извини заради използване на китайски йероглифи


Драмата на KBS2 “River Where The Moon Rises” за пореден път се сблъсква със скандал, този път заради китайски йероглифи.


Продукцията получи негативен отзвук, след като зрители споделиха разочарованието си от конкретна сцена, включваща свитък. Те предполагат, че йероглифите върху него са китайски, а не традиционни корейски. Сюжетът на сериала се развива по времето на Goguryeo в Южна Корея, който е период с огромно историческо значение за нацията. Поради това нетизени изразиха притесненията си за историческа неточност.


Бързо след като получиха критики, KBS2 и екипът на продукцията се опитаха да разрешат ситуацията. Лице от KBS2 заяви, че е имало грешка в китайските йероглифи, използвани в корейския език., но екипът не бил наясно с това.

Извиняваме се на зрителите - представител на KBS2

По-нататък се допълва, че сцената е изтрита за бъдещи повторения.


Източник: Koreaboo


bottom of page