На 15 август Корея отбелязва Деня на националното освобождение, познат още като Gwangbokjeol (деня, в който светлината се завърна). Тъй като е важно събитие, което бележи края на 35-годишната японска окупация над Корея през 1945 година, е и единственият еднакъв празник, както за Юга, така и за Севера.
Обикновено по това време достъпът до повечето музеи в Южна Корея е безплатен, а по домовете и сградите се насърчава показването на националния флаг T'aegukki.
Тази година президентът Moon Jae-in изнесе реч в Dongdaemun Design Plaza, с която отдаде почит на саможертвата на предците, които са извоювали независимостта с много усилия и силен дух.
“Ако се обединим, може да надделеем над всяка криза.”
– това беше посланието, което Moon Jae-in предаде на нацията. За доказателство той използва ситуацията с коронавируса, която показа възможностите на целия свят да се справя с трудностите, както и особено тежките природни бедствия, които връхлетяха Корея през изминалите седмици и тези, които тепърва предстоят.
Също така президентът допълни, че е готов да обсъди неуредените отношения с Япония по всяко време:
През 2005 г. четирима жертви на принудителен труд заведоха дело за щета срещу японски компании, които са мобилизирали корейски работници в колониалния период. През 2018 г. Върховният съд на Корея се произнесе в тяхна полза.
Въпреки че Върховният съд призна валидността на Споразумението между Корея и Япония от 1965 г., той постанови, че правото на физическо лице да иска обезщетение от незаконни действия никога не е било отказано. Решението на Върховния съд има най-високата правна и изпълнителна власт в Република Корея. Моята администрация зачита решението на съдебната система и ние започнахме консултации с японското правителство как да постигнем задоволителна резолюция, с която жертвите могат да се съгласят. Вратата за такива консултации остава широко отворена. Моята администрация е готова да седне с японското правителство по всяко време, за да обсъди тези проблеми.
Трима от ищците вече са починали. Когато миналата година бяха въведени мерки за ограничаване на износа на Япония, Lee Chun-sik, сега единственият оцелял ищец, се чудеше дали Република Корея „понесе загуба“ заради него. Ще потвърдим факта, че защитата на достойнството на даден човек никога няма да доведе до загуба за неговата страна.
В същото време ще работим с Япония за защита на универсалните ценности на човечеството, принципите на международното право и демокрацията, основаващи се на разделянето на властите.
Вярвам, че съвместните усилия на Япония и Корея за зачитане на индивидуалните права на човека ще се превърнат в мост за приятелството и бъдещото сътрудничество между народите на нашите две страни.
Към края на речта си той изрази надеждите си за сътрудничество със Северна Корея:
“Осъзнахме факта, че здравето и безопасността на всички хора са тясно свързани, докато се борим с инфекциозните болести по добитъка и пандемията COVID-19, като същевременно издържаме на проливни дъждове. Фактът, че Южна и Северна Корея са една общност, що се отнася до живота и безопасността, се потвърждава многократно.”
“Междукорейското сътрудничество наистина е най-добрата политика за сигурност, която позволява на двете Кореи да се откъснат от разчитането на ядрена или военна сила. Колкото по-силно се развива междукорейското сътрудничество, толкова по-солидна ще бъде сигурността на всяка Корея. Това от своя страна ще се превърне в сила, която ни насочва към просперитет в сътрудничество с международната общност.”
Comments